Qualification: 
MPhil, MA
Email: 
s_deepakumari@blr.amrita.edu

Deepakumari S. currently serves as Assistant Professor at department of English, Amrita School of Engineering, Banglore campus. She has also qualified UGC SET. She is currently pursuing her Ph. D.

Publications

Publication Type: Journal Article

Year of Publication Publication Type Title

2016

Journal Article

Deepa Kumari S., “My first Television Experience (Story in Translation)”, E journal of Literary Explorations , vol. 4, no. 1, pp. 403-407, 2016.

2015

Journal Article

Deepa Kumari S. and Smita Sail, “The Prey becoming the predator : Reading of Auden’s Refugee Blues and Darwish’s Identity Card as a political discourse”, ELK, Asia Pacific Journals, 2015.[Abstract]


When history of erasure is repeated, its implications are felt deeper than the history itself. The displaced, the disfigured and the dislocated, in their desperate act of survival, tend to victimize the vulnerable. When one reads through the pages of dislocated landless Jews and Palestinians, one eventually traces the path that has rendered them homeless. Being a refugee, being a nameless entity, and being rendered homeless is always a traumatized status quo involving intense struggle in recreating identity. Auden’s ‘Refugee Blues’ evokes sadness of a community that has nowhere to go and that faces violent eradication. With no political identity, the refugees’ inexplicable denial of a home compels the reader to retrospect the historical and political past to understand their predicament. ‘Identity Card’ by Mahmoud Darwish is a surge of sadness but a reproachable sadness of a man who was forced to become a refugee in his own homeland. Again the traumatized cry of an Arab forces the reader to trace the trajectory that led to the exodus of the natives. If we read both the poems as a continuum, one can find that the prey has become the predator. Juxtaposing ‘Refugee Blues’ and ‘Identity Card’, this paper attempts to analyse the political discourse in nationalism and identity. The distorted reality that strikes the reader remains incomprehensible. More »»

2014

Journal Article

Deepa Kumari S., “Stock Clearance’ (Poem)”, The Dawn Journal, 2014.

2014

Journal Article

Deepa Kumari S., “Babji”, INTERNATIONAL JOURNAL OF ENGLISH: LITERATURE, LANGUAGE & SKILLS (IJELLS) , vol. 3, no. 1, 2014.

2013

Journal Article

Deepa Kumari S., “Translation: An Attempt to Deconstruct Historiography in The Branded”, The Criterion:An International Journal in English., vol. 4, no. 3, pp. 1-8, 2013.[Abstract]


Translation is in par with any creative activity and thus it becomes a primary act. Translation not only becomes the medium of recognition beyond the source language community but also serves as a representation. In “The Branded” by P.A.Kolharkar one could see how translation becomes a representation and also how through translation the act of deconstructing historiography is carried out implicitly. When the subaltern speaks in order to be heard and recognized the medium for expression is denied as the subaltern is confined to the structures of the grand narrative. Translation represents the voice of the voiceless and therefore rewrites history. Though the narrative does not explain the grand narrative construct, as one reads the novel, it becomes evident that the life of Uchalya tribes is defined by the hegemonic power that designs historiography. The act of deconstructing historiography through translation can be traced out through four factors, namely, translation as representation, the need for the translation at the particular time, (in the conception of the translator),the political act of reading, interpreting and critiquing the translation and the issue of representativeness. This paper has taken the translation as a separate entity and through the translator’s note and through the reflections of Lakshman Gaikward tries to discuss the factors mentioned above. More »»

2013

Journal Article

Deepa Kumari S., “Identity in the Post Colonial World: from the vantage of Hanif Kureishi’s The Buddha of Suburbia” and Michael Ondaatje’s ‘The English Patient”, Eclectic Representations , vol. 3, no. 1, p. 64=80, 2013.

2013

Journal Article

Deepa Kumari S., “Silent Warriors”, The Journal for English Language and Literary Studies, vol. III, no. ii, 2013.

2013

Journal Article

Deepa Kumari S., “Identity in the Post Colonial World: from the vantage of Hanif Kureishi’s “The Buddha of Suburbia” and Michael Ondaatje’s ‘The English Patient’”, Eclectic Representations, vol. 3, no. 1, 2013.

Publication Type: Conference Proceedings

Year of Publication Publication Type Title

2016

Conference Proceedings

Deepa Kumari S., “Demystifying the fallacy concealed under the portrayal of emboldened female characters in K.Balachander’s movies”, National Seminar on Cinema and the Formation of Cultural Identities. Amrita School of Arts and Sciences, Kochi, 2016.

2016

Conference Proceedings

Deepa Kumari S., “Translation : A paradigm to represent the common man”, International Conference on “Configuring the common man. Amrita School of Engineering, Ettimadai, 2016.

2015

Conference Proceedings

Deepa Kumari S., “Transition of the self as seen through the three generations of women in Gita Hariharan’s “The Thousand Faces of Night” and Sivasankari’s “Bridges”, International Conference on “Transitions: Literature, Language, and Culture - Post 1980. Garden City College, Bangalore, 2015.

2015

Conference Proceedings

Deepa Kumari S. and Smita Sail, “The Prey becoming the predator : Reading of Auden’s Refugee Blues and Darwish’s Identity Card as a political discourse”, National Conference on Multi-disciplinary approach to Literature in English and English Langauge. AL-AMeen Arts and Science College, Bangalore , 2015.

2014

Conference Proceedings

Deepa Kumari S., “Complexity and accountability in redefining the lives of the Daughters of Yellamma”, ENGCONF 2014’ on ‘Post -Colonial Voices in South Asian Literatures and Cinema’ . Garden City College, Bengaluru , 2014.

2013

Conference Proceedings

Deepa Kumari S., “Identity in the Post Colonial World: from the vantage of Hanif Kureishi‟s “The Buddha of Suburbia” and Michael Ondaatje‟s “The English Patient””, International Seminar on “Defamiliarizing Identities In Post Colonial Literature” . PG and Research Department of English, Madras Christian College, Chennai, 2013.

Program Attended

  • Three day Faculty Development Program on 'An Insight into Recent Trends in Teaching Language and Literature', August 29 - 31, 2013, conducted by Amrita Vishwa Vidyapeetham, Coimbatore.
Faculty Research Interest: 
207
PROGRAMS
OFFERED
5
AMRITA
CAMPUSES
15
CONSTITUENT
SCHOOLS
A
GRADE BY
NAAC, MHRD
9th
RANK(INDIA):
NIRF 2017
150+
INTERNATIONAL
PARTNERS